четверг, 20 июля 2017 г.

Филологические истории: выпуск №2

Здравствуйте, уважаемые читатели и гости блога "Пишичитай"!
   "Вкусные" фразеологизмы" - так бы назвала я сегодняшнюю историю.
   Мы часто слышим: отрезанный ломоть, как сыр в масле катается, проще пареной репы... Замечательно, если в своей речи вы употребляете эти устойчивые словосочетания, фразеологизмы. Но, надеюсь, вам, как и мне, будет интересно узнать этимологию, то есть происхождение некоторых фразеологизмов, в состав которых входит какой-то продукт. Поможет мне рассказать эту историю один из любимых словарей - "Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник" (авторы: А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова).
КАЛАЧОМ НЕ ЗАМАНИШЬ
Никакими уговорами, никакими средствами, никакими посулами не заставить кого-либо зайти или заехать куда-либо.

Источник
Русские издавна ели преимущественно ржаной хлеб. Он был принадлежностью не только бедных, но и богатых семей. Наши предки предпочитали его пшеничному и считали его более питательным. Слово хлеб первоначально значило собственно "ржаной хлеб". Пшеничная мука употреблялась на просфоры, а в быту - на калачи, которые вообще для простого народа были лакомством в праздничные дни. Только пшеничный хлеб ели в низовьях Волги и на Каспийском море, потому что пшеница здесь была господствующим хлебным злаком, а ржаной хлеб - большой редкостью. Нужда бесхлебных губерний влекла в эти места народ, а здесь, за малонаселённостью края, очень нужны были рабочие руки для косьбы и жатвы неоглядных хлебных полей.
Выражение калачом не заманишь поэтому значит - самым редким куском не привлечёшь к себе того, кто испытал в чужих краях горькую долю и суровую нужду.

ДАТЬ НА ЧАЙ
Заплатить сверх установленной платы или за небольшой труд

Источник
1. Выражение связано со словом чай "напиток". В середине XIX века оно "дерзнуло счастливо посоперничать" со старым на водку. Год, когда началось повальное московское чаепитие, с точностью определить трудно; говорят, что "после француза" получила своё начало трактирная жизнь. Изменились люди до того, что давно уже в Великороссии сложилась поговорка, что "ныне и пьяница на водку не просит, а всё на чай".
2. В основе фразеологизма - слово чай "жди" от чаять "ожидать". Ямщики, лакеи чаяли денег сверх установленной платы, эти деньги были чаевыми. Слово же чай "напиток" появилось в России в XVII веке при царе Алексее Михайловиче, когда из Китая на Русь завезли листья чайного деревца и у нас осталось китайское название cha

ПОСАДИТЬ НА ХЛЕБ И ВОДУ
Наказывать ограничением пищи, голодом; лишать пищи в наказание за что-либо

Источник
Образ фразеологизма связан с наказанием, принятых в учебных заведениях, военных учреждениях и тюрьмах царской России. Провинившегося запирали в отдельную комнату и кормили только хлебом и водой. Во фразеологизме подчёркивается "самодостаточность" хлеба как минимума питания.

КРЕПКИЙ ОРЕШЕК
О трудной, неразрешимой задаче, труднодоступной цели; о несговорчивом человеке

Источник
Орешек в переносном значении - это "что-то такое, что трудно поддаётся силе, воздействию или пониманию". Выражения: Крепкий орешек - сразу не раскусишь; Орешек не по зубам - вероятно, связаны со взятием Петром I шведской крепости Нотеборг, в прошлом - русского города Орешек. Сообщая в Москву о взятии крепости, Пётр I писал: "Правда, что зело крепок сей орех был, однако ж, слава Богу, счастливо разгрызен..."
Крепость Орешек
Источник

ПОПАСТЬ В ЯБЛОЧКО
Точно, правильно угадать, сказать и т.п.

Источник
В 1307 г. австрийский наместник в Швейцарии Теслер, желая растоптать чувство национального достоинства швейцарского народа, приказал воздавать почести своей шляпе, укреплённой на шесте в центре площади. Вильгельм Телль не поклонился ей. В наказание за ослушание Теслер приказал Теллю сбить выстрелом из лука яблоко с головы своего сына. Присутствие духа не изменило Теллю - он попал в самую сердцевину яблока. Следующая стрела была выпущена Теллем в сердце Теслера. Так, согласно легенде, началось восстание швейцарских крестьян за осовбождение своей страны от чужеземного гнёта.

ПРОЩЕ ПАРЕНОЙ РЕПЫ
Очень просто; очень дёшево

Источник
До появления картофеля репа была самым распространённым в России овощем и входила в повседневный рацион крестьянского населения. Репу ели и в сыром виде, но чаще парили в глиняном горшке. Пареная репа была наиболее частым "постным" блюдом.

На сегодня всё. Обращайтесь к истории языка, используйте в своей речи фразеологизмы, читайте "Филологические истории" ))

Принимаю предложения для "Филологических историй"

22 комментария:

  1. Здравствуйте, Ольга Николаевна!
    Очень интересно!!! Конечно, значения фразеологизмов знакомы, понятны, кажутся логичными, а вот история возникновения очень интересна и необычна! Не знала бОльшей части!!!
    Я хочу посоветоваться - очень понравилась идея. И я вот думаю - может, мне сделать выпуск про географию? Или Вы сделаете?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Лилия Павловна!
      Фразеология необыкновенна. Очень люблю эту тему изучать с ребятами. К сожалению, употреляют фразеологизмы в своей речи носители русского языка всё меньше.
      Значения данных фразеологизмов, конечно, известны. А вот этимология для меня в том числе была нова.
      Лилия Павловна, буду безмерно рада, если "Филологические истории" будут рассказывать блогодрузья. Если я правильно Вас поняла, то один из выпусков за Вами ))

      Удалить
    2. Уррра! Спасибо за идею, буду готовиться! В начале августа - обязательно!

      Удалить
    3. Буду ждать, Лилия Павловна!

      Удалить
  2. Здравствуйте, Ольга Николаевна! Интересные истории! Это отличный материал для уроков русского языка! Фразеологизмы часто ставят в тупик современных детей, и применять их они не умеют. А как такие фразеологизмы украшают русскую речь!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Людмила Фёдоровна!
      На фразеологию в 6-м классе отводится 2 часа. А так хочется о многом рассказать! Блог становится помощником. Буду надеяться, что и мои ученики прочитают этот материал и обогатят свои знания.

      Удалить
  3. Здравствуйте, Ольга Николаевна! Спасибо за знакомство с историей происхождения съедобных фразеологизмов, очень увлекательно! Захотелось найти словарь, который Вы рекомендуете :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Татьяна!
      Спасибо, что заглянули ))
      Информация о фразеологизмах мне тоже нравится.
      Словарь этот я приобрела давным-давно, очень его люблю, использую на уроках, и при написании исследовательских работ он помогает детям. Год его издания - 2001, Санкт-Петербург, издательство "Фолио-Пресс".

      Удалить
  4. Оля, доброе утро! Этимология фразеологизмов - одна из интереснейших тем в языке, причем в любом, т.к. устойчивые выражения - это его существенная часть. Спасибо за очередной интересный выпуск! Некоторые знала, но прочитала кое-что новенькое.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Доброе утро, Света!
      Для меня тоже история некоторых фразеологизмов стала открытием ))
      Да, фразеология очень интересна. Хочется, чтобы и дети употребляли эти обороты в речи.

      Удалить
  5. Спасибо, Ольга Николаевна! Интереснейшая подборка. У нас фразеологизмы с первого класса. Малыши сразу запоминают "клевать носом", "сесть в галошу", когда просишь их привести примеры фразеологизмов, они всегда их вспоминают)
    Мне очень понравилось оформление поста.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, Ольга Александровна, если малышам объяснять интересные явления в любой науке, то они запоминают лучше подростков.
      Спасибо за добрые слова! "Филологические истории" решила оформить немного по-другому ))

      Удалить
  6. Ольга Николаевна, фразеологизмы-одна из моих любимых тем. Спасибо,очень интересно. Один из номеров журнала "Родничок" посвящен фразеологизмам, ролики делаю, есть на моем канале.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Алла Юрьевна!
      Не перестаю удивляться Вашему мастерству! Обязательно посмотрю. Спасибо Вам преогромное!

      Удалить
  7. Здравствуйте, Ольга Николаевна! Очень интересная тема, она будет полезна и для детей, и для взрослых!!! А можно мне взять тему "Филологических историй" про швейное дело или рукоделие? Мне понравилось выражение "дать на чай", я раньше неправильно понимала значение этой фразы!
    И мне очень понравилось оформление поста!!!)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Елена Валентиновна!
      Рада и Вас видеть не только в блоге, но в комментаторах к одной из историй ))
      Отвечаю сразу на Ваш вопрос-предложение: можно. В конце поста с предложением и обратилась к своим блогодрузьям, конечно. Готовьте, пожалуйста, филологическую историю. Думаю, я тоже узнаю немало интересного. Надеюсь, и моим, и Вашим ученикам тоже будет интересно почитать Вашу историю. А может, к нам ещё присоединятся желающие? Лилия Павловна готова! Вы тоже! Уже команда ))

      Удалить
  8. Добрый день, Ольга Николаевна. Спасибо за интересный экскурс и историю происхождения фразеологизмов. Вот какой Вы интерес пробудили в коллегах! Надеюсь, мы узнаем еще много интересного. А я среди друзей-товарищей часто использую фразеологизмы, мне кажется, так убедительнее

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна Борисовна!
      Конечно, мне импонирует, что коллеги заинтересовались этой темой. Но очень бы хотелось, чтобы и ученики подтянулись. Как-то надо придумывать способы поощрения для них: и комментировали чтобы посты, и свои сообщения создавали.
      Использование в речи фразеологизмов всегда её, эту речь, украшает. Так что, Анна Борисовна, фразеологизмы имеют, наверное, убедительную силу ))

      Удалить
  9. Комментарий от Ольги Николаевны Нестеренко, учителя русского языка и литературы, с которой я знакома через социальную сеть "Одноклассники":
    "Ольга Николаевна, здравствуйте! Прочитала в Вашем блоге очередную страничку "Филологических записей". Спасибо за интересный материал, вроде бы и знаешь всё это, но вновь как в первый раз читаешь и слышишь. Фразеологию люблю, но в последние годы почему-то с учениками идёт эта тема сложновато. Дети практически читают мало, дома от родителей не слышат этих замечательных выражений. Ну, это другая тема... Я хотела Вам предложить продолжить разговор о фразеологизмах и назвать пост что-то вроде этого: "Фразеологический зверинец". Можно поговорить и о происхождении сочетаний, связанных с животным миром ( как курица лапой, тянуть кота за хвост, козёл отпущения...и т.д.). Можно в Вашей новой рубрике поговорить и о том, как считали в Древней Руси (о старинных мерах длины и веса) - тоже, думаю, интересно... Но это мои предложения лишь. Если что-то не так, извините. А Вам спасибо за Ваше творчество, за неравнодушие к вопросам языкознания!"

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Уважаемая Ольга Николаевна, здравствуйте!
      Все проблемы по изучению интереснейшей темы Вы обозначили совершенно верно. Да, к сожалению, практически не используют эти красивейшие обороты в своей речи не просто ученики, но и их родители. И причина не использования, думаю, одна: незнание фразеологизмов и их значений.
      И если кому-нибудь из учеников и их родителей материал, предложенный в данной рубрике, будет интересен, то мы, филологи, на верном пути. Ведь капля камень точит.
      Ольга Николаевна, предлагаю и Вам подготовить свою историю. Темы Вы предложили замечательные!
      Всегда рада Вам )) Регистрируйтесь в Google и оставляйте в блоге комментарии.

      Удалить

Уважаемый читатель! Спасибо за чтение данного сообщения! Буду рада услышать Ваше мнение.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...