7 января 2021 г.

Почему нельзя говорить "доброго времени суток"?, или Поговорим о культуре речи

   И снова о культуре речи позвольте поговорить. Написать это сообщение меня заставили вчерашние дебаты в одной из учительских групп в "ВК". Вопрос был задан о..., а я уже просто с рыданиями задалась вопросом: когда перестанут так говорить. 
НЕПРАВИЛЬНО здороваться:
Доброго времени суток,
дорогие коллеги!
   Скрины переписки в конце поста (кому интересно, почитайте, как мне и другим коллегам доказывают, что это выражение народное, а значит имеет право на жизнь).
   Чтобы не быть голословной, достаю с книжной полки книгу "Русский язык на грани нервного срыва" Максима Кронгауза, доктора филологических наук, лингвиста (Москва, издательство АСТ: CORPUS, 2019). В этом томе, состоящем из ПЯТИСОТ (НЕ пятиста) двенадцати страниц, есть глава "Спокойной ночи и удачи!" В ней автор рассуждает о заимствованных формах приветствия и говорит  об исконно русских "уродцах" речевого этикета (с.238-239).
Источник
   "Среди новых "уродцев" речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной - новое и уже вполне прижившееся приветствие Доброй ночи!. Оно появилось вместе с новым явлением - прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом - с особым шиком - здоровались со зрителями/слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же Доброй ночи!  было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.
   В действительности появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневных приветствий типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend  или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русского прощанию Спокойной ночи!
   Во-вторых, в русском языке Доброй ночи!  как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем Спокойной ночи!.
   В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: Счастливого пути!, Удачи!, Счастья вам!  и т.д. (с опущенным глаголом желаю). Приветствие же выражается другим падежом (Добрый день!, Хлеб да соль!).
   В последнее время по аналогии с этим появляются и новые "неправильные" приветствия. Например, в интернете все чаще встречается Доброго времени суток!, подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.
   Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же интернете встречается и более грамотное приветствие Доброе время суток!. Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении пуристов, боровшихся с прощанием пока!. Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладеет массами, а массы - словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживём - увидим". 

   Действительно, поживём - увидим: если речевая формула "доброго времени суток" станет когда-нибудь синонимом "здравствуйте", то и будем так говорить, а пока воспринимайте это выражение как равное "до свидания"!

Давайте говорить правильно!



36 комментариев:

  1. Здравствуйте, Ольга Николаевна!
    Прелюбопытная дискуссия )))
    А если подумать, то откуда идёт это упрощение русского языка?
    Всё от тех же "недоучек", которые не хотят (не могут) научиться правильно говорить (писать), вот и получается ссылка на "а у нас все так говорят".
    Помните, как героиня Ирины Муравьевой в фильме "Карнавал" сдавала экзамен в театральное училище?
    Я когда увидела впервые такое обращение "доброго времени суток", тоже как-то попыталась его ввести в свой лексикон... но не прижилось.
    Какое-то оно чуждое.
    Хотя, возможно, инновационное )))
    Ольга Николаевна, спасибо, что боретесь за чистоту русского языка.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина Валерьевна!
      Согласна с Вами: лингвистические споры всегда интересны. ещё и потому, что каждый думает, что в языке он знает всё и с языком может творить всякие "чудеса". Видимо, из-за "чудес" М.Кронгауз и назвал так свою книгу ))
      Спасибо за добрые слова, Ирина Валерьевна!
      Люблю русский язык и хочу, чтобы мои знакомые, друзья говорили и писали правильно.

      Удалить
    2. Ой, Ольга Николаевна, а я как подумала сейчас, сколько ошибок делаю и в постах, и в комментариях... особенно "грешу" авторской пунктуацией.
      Хорошо, что есть Вы, которая всегда корректно подскажет, поможет разобраться в тонкостях классического современного русского языка.

      Удалить
    3. Ирина Валерьевна, без ошибок не обходится никто. Но вот, увы, часто встречающаяся ошибка в постах друзей (уж простите за честность) - ошибка в правописании частиц и союзов. Скоро напишу пост в рубрику "Орфографический ликбез".
      А пунктуация она такая, не самая приятная дама ))

      Спасибо за комплимент! Если есть вопросы, задавайте. Я постараюсь ответить.

      Удалить
  2. Здравствуйте, Ольга Николаевна!
    А я ведь тоже использовала это выражение. Теперь не буду. Спасибо за разъяснение.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Антонина Валерьевна, здравствуйте!
      Рада видеть Вас ))
      Знаете, за что люблю и уважаю многих людей? За то, что признаются, что чего-то не знали. Вот я не стыжусь тоже признаваться в этом. И ученикам часто говорю, чтобы не молчали, если вдруг чего-то не поняли. Не стыдно не спросить - стыдно промолчать.
      Спасибо Вам!

      Удалить
  3. Как же я ненавижу эту фразу про сутки! Когда работала в Москве, практически только её и слышала. Кто-то один ляпнул, остальные подхватили это убожество.
    Слава Богу, некоторое из того, что мне не нравилось или являлось не нашим, ушло в никуда. И пусть не возвращается)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуй, Света!
      Я не могу сказать, что прямо ненавижу, но режет слух.
      И всё же язык живой. Наверное, к нашему сожалению, когда-нибудь эту фразу станут правильной. А пока... Будем бороться за чистоту русского языка.

      Удалить
    2. Ольга Николаевна, здравствуйте.
      Вот тоже у меня нелюбовь какая-то сразу к этому обращению возникла, как и у Светланы Николаевны. 🤔
      Прямо передергивает, когда мне так пишут.
      Пишите чаще подобные статьи!

      Удалить
    3. Здравствуйте, Жанна Витальевна! КАК Я ВАМ РАДА!!!
      Приятно, что нас так много ))

      Если есть запрос на подобного рода посты, то, конечно, постараюсь говорить о культуре речи чаще.

      Удалить
  4. Понимая, что мы общаемся в инете с людьми разных часовых поясов, я намеренно перестаю писать для группы людей (группа, чаты групповые, общества...) "добрый вечер", "добрый день"... Здороваться - желать здравия. Приветствую всех чаще всего "Всем здравствовать!"... При этом я реально посылаю энергию этого посыла-пожелания.
    И вам всем здравствовать пренепременно)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Елена Васильевна, здравствуйте!
      Абсолютно с Вами согласна: "здравствуйте" - такое красивое и правильное слово!
      Спасибо за пожелания! Здравствовать и Вам!

      Удалить
  5. Здравствуйте, Ольга Николаевна! Я постоянно слышу это выражение. Сама никогда так не говорю. Никогда! "Доброе время суток" - мне ужасно не нравится.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина Михайловна, здравствуйте!
      Вот как раз "доброе время суток" сказать можно. Но согласна - фраза корявая, некрасивая.
      А "доброго времени суток" говорить нельзя, если здороваешься.
      Это пожелание используется при прощании.

      Удалить
  6. Здравствуйте, Ольга Николаевна! Своевременный пост! Меня передёргивает от такого своевольного обращения с русским языком! Книги Кронгауза- мои настольные!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Елена Алексеевна, здравствуйте!
      Как люблю Вас читать! Вы лингвист до мозга костей!
      Спасибо Вам за то, что говорите на красивом и правильном русском языке. И читаете книги М.Кронгауза ))

      Удалить
  7. Здравствуйте! Нужно писать такие статьи и указывать на ошибки! Промолчим и опять станут нормой ошибки, принятые большинством, как это получилось с "кофе".

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ксения!
      В "ВК" указала на книгу М.Кронгауза и сделала скрины. Увы, не все приняли.
      А что с кофе? Пока норма - м.р. Средний род - в разговорной речи, значит в устной. Но всё же многие говорят правильно.

      Удалить
    2. Кстати о кофе.
      В одном из фильмов есть фраза: " - Хочешь кофу? Она ещё горячая!" ("Карнавал" с Ириной Муравьевой)
      Так что в разговорной речи может быть всё, что угодно.

      Удалить
    3. В разговорной речи может быть и "ихний", и "евошный", и "скучаю за вами". Но будем стараться придерживаться норм ))

      Удалить
  8. Добрый день, Ольга Николаевна. Спасибо за пост. Первый раз встретила такое обращение в соцсетях. Как-то "режет слух". Не согласна с утверждением БОЛЬШИНСТВО говорит - станет нормой. Нужно объяснять, давать пример правильной речи, молодёжь убеждать в том, что ПРАВИЛЬНО говорить - круто!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, Татьяна Петровна!
      Спасибо Вам за комментарий! Рада Вас видеть )
      Именно в соцсетях такое выражение и используют чаще всего. Вот и доказывают мне: мол, интернет-язык, привыкайте. Пока не хочу привыкать.
      И я не согласна с подобными утверждениями. Особенно всегда идут споры с пятиклассниками по поводу произношения слова КВАРТАЛ. Всегда находятся те дети, которые мне доказывают, что у этого значения два произношения в зависимости от значения.
      Будем всё же убеждать говорить правильно.

      Удалить
  9. Здравствуйте, Ольга Николаевна! Знакома и я с этой фразой. Но в речи не использую. Не подходит она мне по темпераменту))) Спасибо за консультацию! Люблю Ваши такие посты - разъяснения, где всё понятно и по делу.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ольга Александровна!
      Рада видеть Вас))
      Спасибо Вам большое за добрые слова!
      Стала выяснять природу вопроса. Захотелось, чтобы прочитали блогодрузья. Буду надеяться, что лингвистические посты будут интересны всегда. Ведь изучать язык, наблюдать за его развитием очень интересно.

      Удалить
  10. Когда обращение слышишь часто, то слух не режет. Хотя, многие комментаторы говорят о его неприемлемости для себя. Сама не употребляю, но и ругать никого за такое обращение в Сети (а это в основном именно оттуда) не буду.
    Вот всё больше влюбляюсь в Польский:
    -Пан, как поздороваться ранним утром?
    - Dzień dobry.
    - Пан, а как днем?
    - Dzień dobry.
    - Пан, ну а вечером?
    - Dzień dobry. Jeśli naprawdę chcesz, to "Dobranoc". (Если сильно хочешь (что-то изменить), то "Доброй ночи"))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Правильные поляки, однако!

      Ругать и я не буду. Правда, Галина, мне просто не нравится это выражение в речи учителей.

      Удалить
  11. Здравствуйте, Ольга Николаевна. Мне привычнее приветствия: здравствуйте, доброе утро или добрый день и спокойной ночи! С пунктуацией тоже проблемы...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Светлана Геннадьевна!
      Вот и хорошо, что такие приветствия привычнее )) Будем и дальше здороваться.
      С пунктуацией проблемы? Ничего, можно повторить. Попробуем))

      Удалить
  12. Меня тоже коробит от этого выражения. Не употребляю его ни в устной, ни в письменной речи. Добрый день и здравствуйте всегда уместно. Спасибо за пост. Я сначала подумала, что это выражение принято нормой)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лилия, здравствуйте!
      Спасибо Вам за комментарий!
      Рада, что нашего полку прибыло.
      Согласна с Вами: доброе утро (день, вечер), здравствуйте - правильные и хорошие приветствия.

      Удалить
  13. Здравствуйте, Ольга Николаевна. Я правильно поняла, что фраза "доброго времени суток" - это фраза прощания, а если сказать "доброе время суток", то это уже приветствие?
    В любом случае фраза какая-то неуклюжая. У меня она не прижилась, хотя раза два использовала её в обращении.
    Спасибо. Интересно было прочитать.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Людмила Геннадьевна!
      Вы всё правильно поняли.
      Да, верное Вы слово подобрали: неуклюжая фраза. И мне она не нравится.

      Удалить
  14. Здравствуйте, Ольга Николаевна! Благодарю за то, что пишете о культуре языка, о дискуссиях по этому поводу. Прочитала с интересом! Мне это выражение не нравится интуитивно, поэтому и не применяю. Понимаю, что люди могут читать моё утреннее сообщение вечером, чаще пишу "Здравствуйте".

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Людмила Фёдоровна, здравствуйте!
      Вот я и думаю: чтО мешает в сети говорить ЗДРАВСТВУЙТЕ? Нет же, такую некрасивую фразу употребляют.
      Будем надеяться, что всё же многие будут блюсти чистоту своей речи.

      Удалить
  15. Здравствуйте, Ольга Николаевна!
    С большим интересом прочитала пост! Не нравится это выражение. А меня «коробит», когда слышу неправильное произношение в слове ЗВОНЯТ. Лингвистические посты очень нужны! У меня с пунктуацией бывают проблемки и не только. Будем работать над ошибками.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лариса Дмитриевна, здравствуйте!
      Рада и Вас видеть))
      Спасибо за добрые слова!
      Буду стараться находить ещё что-нибудь интересное.
      Да, глагол звонить некоторые произносят неправильно. Будем всё же мы следить за культурой речи.

      Удалить

Уважаемый читатель! Спасибо за чтение данного сообщения! Буду рада услышать Ваше мнение.