2 января 2018 г.

Филологические истории: выпуск № 5

Здравствуйте, уважаемые друзья и гости блога!
   Новый 2018-й год полноправно вступил в свои права, но мне бы хотелось вернуться с "Филологическими историями" в год 2017-й. Всё просто: В "Комсомольской правде" (газету выписывала мама, теперь уже более 10 лет выписываю я) было опубликовано интереснейшее интервью Михаила Наумовича Эпштейна, философа, культуролога и лингвиста, автора 33 (ТРИДЦАТИ ТРЁХ) книг и более 700 (СЕМИСОТ) статей и эссе, автора инициативы празднования Дня интеллектуала (неофициально отмечается 21 апреля с 1998 года), инициатора и куратора конкурсов «Слово года» и «Неологизм года», проводимых в России с 2007-го (в США - с 90-х годов прошлого века) (источник).
   М.Н.Эпштейн говорит: "Во Французской академии есть подразделение, которое занимается тем, что защищает французский язык от нашествия иностранного, в первую очередь английского. Например: вместо слова «кастинг» ввели родное passer une audition. Это в переводе «пройти прослушивание». Защищают свой язык, понимаете?" Это к вопросу о том, что мы, носители русского языка, заимствуем ОЧЕНЬ МНОГО слов в свой язык. Судите сами: в той же "Комсомольской правде" в ноябре 2017 г. был опубликован "Словарь модных слов и выражений, которые сейчас активно использует молодежь" с таким предисловием: "Если вы говорите секретарь, а не офис-менеджер, сообщение, а не месседж, кадровик, а не эйчар, демонстрационный зал, а не шоурум, то вам почти наверняка больше тридцати. Вы даже, скорее всего, помните, что значат слова «фужер» и «сервант», от которых нынешней молодёжи пахнет нафталином. Но если вы хотите понимать своих детей и внуков, стоит выучить пару десятков новомодных словечек".
   Что же нам, тридцатилетним и старше, предлагают выучить?

Хайп - шумиха, ажиотаж. От английского hype – беззастенчивая реклама, надувательство.
Слово хайп чаще всего используют в отношении событий и персон, активно обсуждаемых в СМИ и соцсетях.
Используется также производный глагол - «хайпить». Он означает разводить шумиху, агрессивно пиарить.
Пример: Весь этот хайп вокруг игры «Pokemon Go» сошёл на нет буквально за месяц.

Хейтер — недруг. От английского to hate – ненавидеть.
В России хейтерами называют тех, кто ощущает ненависть к чему-то или кому-то и делится своей неприязнью в Интернете. Например, пишет злые комментарии под фотографиями в блогах звёзд. Или разражается собственными желчными постами в соцсетях.
Пример: У Бузовой в Инстаграме на 10 млн подписчиков 2 млн хейтеров!

Чилить – отдыхать, ничего не делать. От английского to chill – остужать. Подростки используют это слово, когда хотят сказать, что проводят время без пользы, просто расслабляются.
Пример: Хватит делать уроки, давай лучше почилим.

Изи - легко, полегче. От английского easy – просто, легко.
Пик популярности фразы «изи изи» пришёлся на минувшее лето. Толчком к тому стал знаменитый рэп-баттл Оксимирона и Гнойного. Первый в ходе баттла часто повторял три фразы: 1) изи-изи (в данном случае он имел в виду – полегче, полегче, парень), 2) рил ток (от английского real talk - реальный разговор), 3) синк эбаут ит (от английского think about it – подумай об этом). В последствии эти фразы оппонента высмеял в интервью Юрию Дудю рэпер Гнойный. Так они и ушли если не в народ, то в интернет-сферу — сначала в виде мемов, затем в виде «крылатых фраз». Самой популярной из них стала фраза «изи изи», которую многие сейчас используют как синоним слова легко.
Пример: Могу ли я его обогнать? Пффф, изи!

Агриться – злиться, раздражаться. От английского angry – злой, негодующий.
Слово пришло из компьютерных игр. Там оно означает, в первую очередь, нападать на виртуального противника. В интернет-сленге «агриться» приобрело и дополнительное значение – проявлять агрессию, злобу по отношению к любым темам/персонам.
Пример: Идём гулять, хватит агриться.

Зашквар – позор, бред или что-то немодное. Пришло из тюремного жаргона, где зашквариться – опозориться.
Молодёжь использует слово «зашквар», чтобы дать чему-либо (событию, тенденции) максимально негативную оценку.
Пример: Носить сандалии с носками – полный зашквар.

Го – идём, давай. От английского to go – идти. В английском глагол go звучит как гоу. Но российские подростки любят покороче, поэтому сократили слово до «го». Они используют этот англицизм, когда хотят призвать кого-либо/куда-либо пойти. 
Пример: Что кукситесь? Го в обед вокруг офиса гулять?

Свайп — скользить пальцем по экрану. От английского to swype - проводить, не отрывая, скользить.
Слово «свайп» пришло к нам с появлением сенсорных экранов. Оно означает жест, когда пользователь смартфона или планшета прикладывает палец к экрану и, не отрывая, скользит им в нужном направлении. Например, многие с помощью свайпа выводят гаджеты из режима блокировки. Также свайп помогает листать страницы электронных книг в некоторых читалках. А ещё свайп — это способ ввода текста, также не отрывая пальца от сенсорного экрана. Слово свайп стало популярным в России с ростом числа пользователей приложения для быстрых знакомств Tinder. Там свайп влево означает, что фото незнакомца/незнакомки не нравится, а свайп вправо, что вы готовы к знакомству.
Пример: Свайп вправо, свайп влево - для большинства молодых людей сегодня этого достаточно, чтобы сходить на свидание.

Бодишейминг — критика внешности. От английского body shaming – порицание тела.
Бодишейминг — это дискриминация тех, кто не вписывается в общепринятые стандарты красоты. Например, травля людей с лишним весом. Бодишейминг часто можно встретить в комментариях к фотографиям знаменитостей. Например, бодишеймингу подвергаются супермодель Джиджи Хадид (некоторые считают, что она полновата для подиума), теннисистка Серена Уильямс (за неженственные формы) и т.д.
Пример: «Жирная», «ноги колесом», «как можно надевать лосины на такую фигуру?» - всё это писали в комментариях под моими фото в соцсетях. Из-за бодишейминга я перестала выходить из дома.

Бодипозитив — приятие любых тел; явление, обратное бодишеймингу. От английского body positive — позитив по отношению к телу.
Бодипозитив — относительно новое явление в современное культуре. Это учение о принятии собственного тела, независимо от того, вписывается оно в стандарты красоты или вовсе нет. Адепты бодипозитива призывают находить изюминку в любой внешности, преодолевать комплексы и наслаждаться собой, не оглядываясь на общественное мнение. Бодипозитив тесно связан с тем, что знаменитые дома моды стали выводить на подиумы моделей plus size. Одна из «икон» бодипозитива — 155-килограммовая модель Тесс Холидей. В России идеи бодипозитива продвигает, например, телеведущая Анфиса Чехова.
Пример: Перестала изнурять себя диетами. Как же я рада, что в моде бодипозитив!
Источник
Жиза — жизненно. Сокращение от слова «жизнь».
Слово «жиза» обычно употребляют после смешных или поучительных историй. Она означает «жизненно», «такова жизнь», «так бывает».
Пример: Это жиза, мой друг!

Шазамить — определить песню. Произошло от названия мобильного приложения Shazam.
Шазамить — это узнавать, что за песня играет в данный момент с помощью мобильного приложения Shazam. Так можно определить музыку, которая звучит на радио, по ТВ, в клубе и т.д.

Гамать — играть. От английского game – игра.
Гамать, гамить, гамиться — значит, проводить время за компьютерной игрой. Пример: Лето — пора гулять и гамать.

Краудфандинг — сбор денег в Интернете. От английского crowd – толпа и funding – финансирование.
Краудфандингом называют сбор средств в Сети, который объявляют перед запуском какого-либо проекта или для помощи. Так сейчас часто собирают деньги на съёмку фильмов, написание книг, начало стартапов. И, конечно, нередко финансы просят для больных, нуждающихся в дорогостоящих операциях. Или для пострадавших в стихийных бедствиях. Но иногда с помощью краудфандинговых платформ просят деньги на очень странные нужды — на медовый месяц, например.
Пример: Я собрал 2 млн рублей на приют для бездомных животных с помощью краудфандинга.

Бинджвотчинг — «запойный» просмотр сериалов. От английского binge (запой) watching (просмотр).
Бинджвотчинг — это когда человек не может оторваться от сериала и смотрит все эпизоды за один присест. Будто уходит в «сериальный запой». Используется также производный глагол — бинджвотчить.
Пример: На выходных никуда не пойду — буду дома бинджвотчить «Карточный домик».

Фуди — гурманы. От английского food – еда.
Молодые люди, любящие вкусно поесть, часто называют себя фуди. Они тщательно подходят к выбору еды, брезгуют фастфудом и банальными блюдами типа макарон по-флотски. Направляясь в путешествие, фуди первым делом пробуют местную кухню. А дома они могут потратить хоть 5 часов на приготовление сложного, но неординарного ужина. Для них еда — это хобби. 
Пример: У неё в Инстаграме одна еда — вот кто настоящая фуди!

Фотобомбинг — это когда в кадр попадает что-то или кто-то лишний — случайно или преднамеренно.
Самый знаменитый пример фотобомбинга — это Бенедикт Камбербэтч, который влез в коллективное селфи голливудских звезд на церемонии вручения «Оскара». Фотобомбингом (способностью неожиданно влезть в чьё-то фото) баловались и другие знаменитости. Среди них даже Её Величество Елизавета Вторая.
Пример: Мой кот обожает заниматься фотобомбингом — вечно нахожу его довольную морду на заднем фоне своих селфи!
Источник
Фо рилзис — действительно ли. От английского сленгового forrealsies, который берёт начало от for real – в самом деле.
Это выражение пришло к нам из американского сленга. В американском английском подростки часто спрашивают «Фо рилзис?», когда хотят уточнить, серьёзно ли ранее сказанное. На русский этот вопрос можно перевести как «серьёзно?», «правда ли?», «действительно ли?».
Пример: - Концерт Оксимирона был крутым. - Фо рилзис?

Юзать — пользоваться. От английского to use – использовать.
Глагол этот среди молодёжи не новый, употребляется с начала нулевых. Но сейчас уже прочно вошёл в повседневную жизнь. Употребляют его, в основном, когда говорят о пользовании различными мобильными устройствами.
Пример: Да отложи ты калькулятор! Мозг свой поюзай!

Стримить — передавать данные (видео, звук) в реальном времени. От английского streaming - потоковое вещание.
Слово «стримить» стало популярным после того, как у всех пользователей Инстаграма и Фейсбука появилась возможность вести прямые видеотрансляции. А до этого слово использовали, в основном, геймеры (игроки). В их сленге «стримить» означает показывать и комментировать в реальном времени свою игру. (Да-да, находятся миллионы желающих посмотреть на чужую игру!)
Пример: Куда катится мир! В США девушка стримила в Facebook, как умирает ее парень.

Источник
   Обратите внимание: все слова - вольное произношение слов и словосочетаний английского языка. К сожалению, богатства русского языка молодёжью сегодня используются крайне редко.
   М.Н.Эпштейн вместе с лингвистами и писателями отбирает самые емкие, выразительные слова, характерные для уходящего года. Какие же слова можно включить в рубрику "СЛОВО-2017"?
Реновация,
биткоин,
хайп,
токсичный,
батл,
допинг,
криптовалюта,
фейк,
безвиз,
домогательство.

   Как видите, все эти слова уже активно вошли в нашу речь. А какие же слова можно считать неологизмами? М.Н.Эпштейн даёт ответ и на этот вопрос. ПризнАюсь: мне неизвестно доселе было ни одно слово. А вам?
ЗЛОменитый - знаменитый своими злодействами.
Например: зломенитый Малюта Скуратов служил палачом при Иване Грозном.
ОбезЗЛОБливающее (по аналогии с «обезболивающее») - препарат для устранения чувства агрессии, которой иногда слишком уж много в обществе.
СЕТячий - долго сидящий в соцсетях (например: сетячий образ жизни).
Дармолюб - человек, который хочет быть любимым, ничего не давая взамен, даром. Выдающимися дармолюбами можно считать купца Сергея Паратова («Бесприданница») или работника Сергея («Леди Макбет Мценского уезда»).
НеЗОМБИсимость - сродни слову «независимость», самостоятельность, незомбированность мышления.
   Вот такие лингвистические итоги года. Надеюсь, уважаемые читатели, в вашей лексике появятся слова, которые активно используют молодые люди. Но не будем забывать о красоте русского языка!
Какое слово понравилось вам? Какое вызвало негативную оценку? Какой русский синоним можно было подобрать к тому или иному слову?

В сообщении использованы следующие материалы:

10 комментариев:

  1. Здравствуйте, Ольга Николаевна! Спасибо за поздравление с Новым годом! Поздравляю Вас и Вашу семью с праздником! Молодежные слова, признаюсь, употребляю. Дочка учит "плохому"! Юзать, го, изи, по фасту, агриться и другие достаточно часто употребляю. Конечно, в домашней обстановке. Думаю, это нормально и естественно, что появляются такие слова. Ведь и во времена нашего детства и юности подобные слова были нами придуманы. Негативных эмоций они не вызывают. Все достаточно приличны и понятны! Пусть они будут! А русский язык наша молодежь любит, достаточно хорошо знает и ценит! Спасибо за интересную статью!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Татьяна Николаевна, здравствуйте!
      Вы верно указали: подобные слова принято произносить в молодёжной среде. Трудно представить, что те, кто использует их в речи сегодня, лет так через 20 будут их включать в свою речь ))
      Конечно, молодёжный жаргон был всегда.
      Рада видеть Вас)) А меня Вы можете увидеть в видеообращении ))

      Удалить
  2. Здравствуйте, Ольга Николаевна. Прочитала с большим удовольствием, честно попыталась даже запомнить некоторые слова для общего развития. То ли я консерватор, то ли ещё по какой-то причине, но мне очень жаль, что наша речь так бездумно и очень быстро пополняется чужими словами и образованными нами же от иностранных слов. Мне не нравится такая ситуация. Хорошо это или плохо, но я плохо принимаю, запоминаю и использую такие слова. Я даже в переписке с утвердительным ответом принципиально не использую слово ОК, а пишу "хорошо". Моя давняя знакомая получила доп.образование коуча. Ну не могу я это слово терпеть, оно вызывает у меня какое-то отторжение, но т.к. оно имеет отношение к моей хорошей знакомой, то я испытываю какое-то моральное неудобство от этих ощущений ))) В жизни, когда читаю или слышу такие слова, спрашиваю у дочери, т.к. она с английским хорошо дружит. Возможно по прошествии времени слова приживутся и войдут в нашу жизнь, посмотрим)) Но мне очень нравится позиция французов в данном вопросе. Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ох уж этот коуч)) Тоже не люблю это слово, Надежда Владимировна! И здравствуйте ))
      Данная подборка ещё раз доказывает мысль о том, что язык - живая система.
      Только не факт, что эти слова останутся в речи.
      Рада видеть и слышать Вас! Приятно, что пост Вам приглянулся))

      Удалить
  3. Здравствуйте, Ольга Николаевна! С интересом прочитала Ваш пост и познакомилась со словарем модных слов. Надо запомнить, ведь работаем с подростками, которые используют эти слова. Буду ли сама использовать эти слова? Наверное, нет, а вот, чтобы понимать молодежь, постараюсь запомнить их.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Наталия Викторовна!
      Не знаю, насколько мы запомним эти слова )) Да и надо ли? Ведь Вы как библиотекарь тоже точно знаете, что жизнь таких слов короткая. Да и не принято, думаю, употреблять такие "словечки" не в молодёжной среде. Представим только: пришёл молодой человек в библиотеку или в школу на урок и говорит: "Я тут поюзал словарь С.И.Ожегова" ))

      Удалить
  4. Ольга Николаевна, добрый день. Спасибо за очередной выпуск филологических историй, почерпнула для себя много интересного, нового. Молодежный слег труден для восприятия, но постепенно входит в нашу повседневную жизнь. Модные слова 2017). Так есть, особенно последние пару месяцев только и слышно было о реновациях, курсе биткоина и криптовалюте, токсичных продуктах, батлах по ТНТ, допинге в спорте, безвизовых поездках. А вот неологизмами удивили, даже и не слышала о таких

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна Борисовна!
      Очень приятно, что "Филологические истории" интересны.
      Нашла очень для себя интересный материал, делюсь со всеми.
      Конечно, новых слов в языке в 2017-м г. появилось немало. Их так часто было слышно отовсюду, что большинство из нас их запомнили.
      А вот молодёжный сленг не так-то прост )) Но будем стараться идти в ногу с нашими учениками ))

      Удалить
  5. Ольга Николаевна! С наступившем вас 2018 годом! Стали появляться новые интересные посты у моих друзей. У меня тоже новые посты в 2-х блогах. Приглашаю в гости! Ольга Николаевна, вот слово "хайп" постоянно слышу по телевизору. Не знала, что оно означает. Спасибо вам! Другие слова даже не слышала. Жаль. что у нас в России нет комиссии, которая бы защищала русский язык от ненужного иностранного.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина Михайловна, здравствуйте!
      Думаю, русский язык защищать и не надо )) Он настолько самобытный, что ни в какой защите не нуждается! Все эти слова со временем уйдут в историю или туда, откуда к нам и пришли.
      Приятно, что очередная история пришлась Вам по душе ))

      Удалить

Уважаемый читатель! Спасибо за чтение данного сообщения! Буду рада услышать Ваше мнение.