суббота, 23 мая 2015 г.

24 мая - День славянской письменности и культуры

  Поздравляю всех читателей блога
с Днем славянской письменности и культуры!
   В этот праздник мы чествуем просветителей славян – святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. С обретением алфавита, распространением православия наши народы получили широкие возможности развивать собственную культуру, укреплять государственность, международные связи. Для нас это хороший повод гордиться своей историей, творческими достижениями.
   Письмо является величайшим изобретением человечества. Развивающиеся древние цивилизации неизбежно нуждались в средствах, позволяющих записывать, фиксировать звучащую речь, чтобы передавать информацию во времени и пространстве.
   Ежегодно 24 мая во всех славянских государствах: Российской Федерации, Украине, Польше, Чехии, Беларуси, Болгарии, Сербии, Словакии, Хорватии, Боснии и Герцеговине, Македонии, Словении, Черногории - отмечается День славянской письменности и культуры. В этот день прославляют создателей славянской письменности - братьев Кирилла и Мефодия. 
   Письменность, язык объединяют наши народы, наши государства. 
   О том, как пришла на нашу землю письменность речь пойдёт ниже. Это сообщение носит научно-популярный характер. Надеюсь, что отрывки из статьи О.А. Волошиной будут интересны и школьникам, и читателям блога, и гостям.

   "В IX в. на территории от Балтийского моря до Адриатического и Средиземного и от Эльбы и Одера на западе и до Волги на востоке образовались могучие славянские государства: Киевская Русь, Великая Моравия, Болгарское царство, Польша, Сербское и Хорватское государства. Великоморавское княжество, стремясь защититься от экспансии Священной Римской империи и латино-германского духовенства, решило найти поддержку в союзе с Византией. Моравский князь Ростислав принял христианство в его восточной, византийской разновидности.

   Христианство, как известно, представляло в IX–X веках две ветви: западную и восточную. Греко-византийская церковь была терпимой к языку, на котором велось богослужение. Римская придерживалась трехъязычного догмата: богослужение могло проводиться только на древнееврейском, древнегреческом или латинском языках. Богослужение на каком-либо другом языке считалось ересью... Восточная церковь разрешала проводить службу на родном языке народа, принявшего христианство. Богослужения велись на армянском, грузинском, коптском и сирийском языках.
http://www.pravoslavie.ru/smi/38300.htm
   В 862 или 863 г. в Константинополь прибыло посольство от князя Ростислава с просьбой послать в Моравию проповедников, которые бы научили славян проводить церковные службы на родном языке. Два брата Константин Философ (после принятия монашества Кирилл) и Мефодий отправились с миссией в славянские земли. Они приступили к составлению на основе греческого алфавита славянских письмен, начали переводить на славянский язык священные христианские тексты.
   В основу создаваемого славянского литературного языка был положен родной диалект братьев-первоучителей – славяно-македонский. Первоначально Кирилл и Мефодий составили глаголический алфавит, состоящий из 38 букв.
Глаголица
http://www.pravda-tv.ru/2012/10/16/17108
Вопрос происхождения и использования глаголицы до сих пор вызывает споры ученых. Глаголические буквы похожи на некоторые буквы византийского (минускульного), древнееврейского и коптского алфавитов. Ряд глаголических букв не обнаруживает видимого сходства ни с одной из известных нам азбук, возможно, в основе глаголицы лежат знаки какой-то исчезнувшей письменности. Большинство ученых придерживается той точки зрения, что глаголица является первым алфавитом, который был создан Кириллом для славян. В пользу того, что глаголица являлась искусственно созданным алфавитом для миссионерской христианской деятельности, говорит тот факт, что первая буква глаголицы имеет форму креста – главного символа христианской религии. Глаголицу первоначально широко использовали именно южные славяне. В настоящее время глаголицу пытаются частично использовать хорваты, однако этот эксперимент вряд ли следует считать удачным, так как глаголица является архаичной и сложной системой письма.
   Другая, наиболее распространенная, система письма, созданная Кириллом для славян, называется по имени своего создателя кириллицей. Источник кириллицы ни у кого не вызывает сомнений: в основу этой азбуки положен византийский унициал (торжественное, уставное письмо, которым писались богослужебные книги). Кириллица использует почти все буквы греческого унициала, в том числе и такие, которые не были необходимы для передачи звуков славянской речи. Для обозначения особых славянских звуков, не имевших аналога в греческом языке, были придуманы или заимствованы из других систем письма (в том числе из глаголицы) особые буквы. О поразительном языковом чутье создателя славянской азбуки говорит такой факт: в русский язык за истекшие столетия введено всего лишь две новые буквы: й и ё.
http://xraniteli-azbuki.vrata-uchenosti.ru/p36aa1.html

Названия заставных букв древнерусской азбуки

   В отличие от западноевропейского русское письмо непрерывно менялось в соответствии с развитием живого русского языка. При этом до начала XVIII века развитие русского письма шло стихийно, а с начала XVIII века – в порядке государственных реформ (петровская реформа 1707–1710, реформы Академии наук 1735, 1738 и 1758 годов, советская реформа 1917 г.). Изменялись буквенный состав алфавита, графика и орфография.
   При изготовлении первого комплекта русского гражданского шрифта Петр I выбросил буквы, заимствованные из греческого алфавита, но ненужные для передачи русской речи: «пси», «кси», «омега», «ижица», «ферт» (оставил фиту), «земля» (оставил «зело»), «иже» (оставил «и»). Однако впоследствии Петр I некоторые из этих букв восстановил. С 1711 по 1735 годы книги набирались по-разному, то тем, то другим составом азбуки. Реформой 1735 г. были окончательно исключены «кси», «ижица», «зело». Реформа 1917 г. окончательно исключила«ижицу», «и с точкой» и «фиту».
   Кроме того, постоянно исключались буквы, ставшие ненужными вследствие исторического изменения фонетики старославянского и древнерусского языков. Это четыре юса и – «ять».Сначала исчезли из русского письма юсы, иногда применялся (юс малый) взамен буквы я. Петр I при введении гражданской азбуки убрал этот юс. Реформа 1917 года отменила буквы, которые уже не обозначали особых звуков русской речи: буква («ять») обозначала особый тип звука [е], буквы «ер» и «ерь» обозначали давно исчезнувшие сверхкраткие гласные.
   Кроме того, в русский алфавит были введены новые буквы: й и ё. Буква ё была введена окончательно только в 1956 г. в результате утверждения Академией наук «Правил русской орфографии и пунктуации»...
   Славянская письменность, воспринятая почти всеми славянскими народами, просуществовала недолго у западных славян. В 890 г. римский папа Стефан IV предал анафеме славянское богослужение, запретил книги на славянском языке. В Моравии и Чехии славянская письменность была запрещена. Влияние католичества на страны западных славян способствовало тому, что современные поляки, чехи, словаки и словенцы используют латинский алфавит.
   Различие исторических судеб отдельных западных и южных славянских земель, разделение их на сферы влияния католической и православной церквей, турецкое нашествие – все это отразилось на истории письменности и культуры западных и южнославянских народов. Как одно из проявлений западного влияния, уже в XIV веке на Хорватском поморье появляются богослужебные тексты, написанные латинским алфавитом, приспособленным для славянского языка. Поэтому в богослужении долгое время использовались три графические системы: кириллическая, глаголическая и латинская..."


При написании сообщения были использованы следующие материалы:


Что общего между словами "кольцо" и "колесо"?
Какой корень в слове "обуть"?
В чём разница в значениях слов "абонент" - "абонемент"?
Вам интересно попробовать в себя в роли лингвиста? Тогда приглашаю каждого из вас к участию в лингвистическом блоговом проекте. Подробнее - в ближайшем сообщении. 

14 комментариев:

  1. Ольга Николаевна, спасибо за информацию, подготовленную Вами ко Дню славянской письменности. А о проекте очень интересно узнать. С окончанием учебного года, всех благ Вам!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анна Борисовна, здравствуйте!
      Поздравляю всех нас с Днём славянской письменности и культуры!
      О проекте в блоге подумываю. Скоро думы доведу до конца. Хотелось бы, чтобы получилось многое, если не всё.

      Удалить
  2. Здравствуйте, Ольга Николаевна. Очень интересно было прочитать. Даже и не подозревала, что столько изменений претерпела наша азбука. Интересно, ждут ли ещё изменения в дальнейшем? Получается, что самая молодая буква Ё, но именно её при написании заменяют на Е.
    Поздравляю Вас, Ольга Николаевна, с праздником славянской письменности и с окончанием учебного года!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Людмила Геннадиевна, здравствуйте!
      Изменений в азбуке было немало. А в орфографии их сколько произошло и продолжает происходить!
      Букву Ё ввёл Н.М. Карамзин, автор "Истории государства Российского".
      Спасибо Вам за поздравления!
      И Вас, Людмила Геннадиевна, с праздником окончания учебного года и с Днём славянской письменности и культуры.

      Удалить
  3. Ольга Николаевна, приветствую Вас! Огромное спасибо за такой подробный рассказ. К стыду своему, знала не всё...
    С праздником Вас и с окончанием года учебного!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лилия Павловна, здравствуйте!
      Поздравляю и Вас с праздниками!
      А то, что мы многое не знаем из истории нашего языка... Стыдиться тут нечему. Век живи - век учись. Самое главное, что нам не стыдно признаться в своём незнании.
      Я и у Вас столько интересного и познавательного для себя нахожу, что в принципе вообще не знала.

      Удалить
  4. Ольга Николаевна, добрый вечер! Спасибо за познавательную информацию! Лингвистический блоговый проект - это любопытно, ждем подробностей!))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга Анатольевна, здравствуйте!
      Живу с комплексом отличницы, и поэтому очень громкое словосочетание "блоговый проект" обязывает ко многому.
      Надеюсь на помощь друзей!
      Спасибо Вам за интерес!

      Удалить
  5. Здравствуйте, Ольга Николаевна, впервые на Вашем блоге.
    Очень много информации для подготовки к ЕГЭ, интересных постов.
    Спасибо, за интересный и познавательный пост. С удовольствием стала Вашим читателем.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Виктория, здравствуйте!
      Очень рада видеть Вас и познакомиться с Вами! Надеюсь, наша блогодружба будет успешной.
      Специфика работы отражается в наших блогах. Буду рада видеть Вас в роли собеседника своих сообщений.

      Удалить
  6. Здравствуйте Ольга Николаевна!
    А я знаю ответ на первый вопрос! (Или думаю, что знаю)
    Было древнерусское слово "коло", которое означало "колесо".
    При склонении появлялся суффикс "-ес-" (во множественном числе), например:
    колесо - колес, чудеса - чудес, небеса - небес). Так появилось слово "колесо".
    А слово "Кольцо" образовалось в результате присоединения уменьшительного суффикса "-ц-", обозначающее "маленький". Если перевести дословно (добуквенно), получится: кольцо - маленькое колесо.
    А ещё могу объяснить пословицу "ни кола, ни двора".
    Большинство людей думают, что здесь главные слова "кол" (палка с заостренным концом) и "двор" - дом, жилище, то есть говорится о человеке "перекати-поле". :)
    А на самом деле здесь слово ни "кол", а "коло" (колесо). То есть так говорится о том человеке, который вообще ничего не имеет, никакого имущества, ни дома (стационарного), ни переносной кибитки, располагающейся на колесном транспорте. ;)
    Спасибо за интересный пост, который заставил немного задуматься.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуй, Иван!
      Этимологию слов рассказал великолепно. Вообще я люблю этимологию. В ней столько интересного! Обязательно в блоговый проект включу этимологические вопросы.
      А вот информация в данном сообщении просто интереса и полезна! Спасибо!

      Удалить
  7. Здравствуйте, Ольга Николаевна! Хотя уже и знала много о письменности, но все равно читала материал с интересом ( оказывается, что многого и не знала). Спасибо за возможность присоединиться к Дню славянской письменности с помощью вашего поста.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Галина Ивановна, здравствуйте!
      Спасибо за интерес к материалам блога!
      Этот праздник наш общий! Праздник объединения и единства!

      Удалить

Уважаемый читатель! Спасибо за чтение данного сообщения! Буду рада услышать Ваше мнение.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...